Margaret Walters Biography

Margaret Walters was born 17 April 1865 at Waunystradfynis, Llangadock in the county of Carmarthen according to her birth certificate. Her father, David Walters is listed as a labourer. He registered her birth on 4 May 1865. Her mother is given as Elizabeth Walters, formerly Lewis. Further research on the location shows the place to have changed its name over the years: -

WAEN-YSTRAD-MEURIG at SN717282 map sheet SN72 Ht.150ft. Parish of Llangadog. 1948 OS Map
WAEN-YSTRADMEURIG 1891 OS 6" first edition.
GWAINSTRADMARIS 1805-12 OS 2" Original Drawing Map.

Census Information 1911 51 Nightingale Street, Abercanaid Nr Merthyr Tydfil RG14PN32433RG78PN1855 RD590 SD2 ED9
NamePositionAgeWhere BornOccupationBK No
John E EvansHead44AbercanaidSurface Lampman6
Margaret E EvansWife46Llangerdock, Carmarthen 7
Martha A EvansDaughter15Abercanaid 88
David Brenley EvansSon11Abercanaid 4
Lizzie Jane EvansDaughter7Abercanaid 62
James DaviesBoarder27 Coal Hewer 

Census Information 1901 50 Nightingale Street, Abercanaid Nr Merthyr Tydfil RG13 Piece 5023 Folio 129 Page 21
NamePositionAgeWhere BornOccupationBK No
John EvansHead34AbercanaidColliery Lampman6
Margaret EvansWife36Llangadock, Carmarthen 7
Martha A EvansDaur5Abercanaid 88
David B EvansSon1Abercanaid 4
John ReesBoarder25Clydach ValeCoal Hewer 
William EvansBoarder25Clydach ValeCoal Hewer 
Elizabeth EvansBoarder20Abercanaid  

1891 Census Information 1 Catherine Square, Abercanaid Folio 4433 109 026 Enum Dist 7 Abercanaid
NamePositionAgeWhere BornOccupationBK No
David WaltersHead51Llansadwrn, CarmarthenCollier368
Elizabeth WaltersWife56Llangadog, Carmarthen 369
Thomas WaltersSon20AbercanaidCoalmine Haulier370
John WaltersSon17AbercanaidCollier371
Sarah Jane WaltersDaur13Abercanaid Dressmaker372
John EvansBoarder25Merthyr Tydfil Collier6
Margaret EvansBoarder26Abercanaid 7

The last two are shown as boarders. They lived at her home after they were married before they had kids. At this point they were newly weds because John Evans and Margaret Walters were married on 21 February 1891 in Zoar Chapel, Merthyr Tydfil, (GRO reference number 11a 882). He was 24 years old, a coalminer from 52 Nightingale Street, Abercanaid. His father was Evan Evans, a coalminer. She was 25 years old from 42 Nightingale Street, Abercanaid. Her father was David Walters, a colliery repairer. The witnesses were Evan Evans (who made his mark) and David Walters.

1881 Merthyr Tydfil Census Info 1 Catherine Square, Abercanaid Folio5309 125 4
NamePositionAgeWhere BornOccupationBK No
David WaltersHead40CarmarthenCoal Miner368
Elizabeth WaltersWife47CarmarthenCoalminers wife369
Margaret WaltersDaur16CarmarthenCoalminers Daur7
Bessie WaltersDaur13CarmarthenScholar377
Thomas WaltersSon10Merthyr TydfilScholar370
John WaltersSon7Merthyr TydfilScholar371
Sarah Jane WaltersDaur3Merthyr Tydfil Scholar372

1871 Merthyr Tydfil Census Info 6 Catherine Square, Abercanaid
NamePositionAgeWhere BornOccupationBK No
David WaltersHead31Llansadwrn, CarmarthenLabourer in Ironworks368
Elizabeth WaltersWife36Llangatock, CarmarthenLabourers wife369
Margaret WaltersDaur6CarmarthenScholar7
Elizabeth WaltersDaur3CarmarthenScholar377
Thomas WaltersSon4mMerthyr Tydfil 370

Mum remembers Sarah Jane Walters (Boppa Jane) who had married an insurance agent named Thomas. Mum used to be paid a penny each Saturday by Mary Price to deliver her weekly premium payment to Mr. Thomas and he paid her a penny as well. She was the mother of Harold Thomas.

Bessie Walters was the mother of Florrie and Vi Griffiths as remembered by my mum.

Margaret died at "Trigfan", Chapel Street, Abercanaid on 9th June 1934 as written on her gravestone in Cefn Cemetery (on hill over other side of cemetery near the trees).

Inscription on tombstone in New Cefn Coed Cemetery, Nr Merthyr Tydfil

Er Serchus Gof
Am Margaret
Annwyl Briod
John Evans
"Trigfan" Chapel Street Abercanaid
A hunodd yn yr Jesu Mehefin 9 1934
Yn 68 mlwydd oed
Yn hyn a allodd hon hi a'i gwnaeth
Hefyd am yr uchod
John Evans
A fu farw Mehefin 5 1945
Yn 78 mlwyd oed
Byth yn anghof

Er Serchus Gof = In loving memory
Annwyl Briod = Beloved Wife/Husband
A hunodd yn yr Jesu = United with Christ
Mlwydd oed = Years of age
Yn hyn a allodd hon hi a'i gwnaeth = She did all that was expected of her
Hefyd am y uchod = Also of the above
A fu farw = died on this day
Byth yn anghof = Never forgotten